|
|
| Auteur | Message |
|---|
Raphaël

 Age : 31 Inscrit le : 28 Déc 2006 Messages : 34 Localisation : Laval (53)
| Sujet: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 1:00 | |
| J'ignore si je poste au bon endroit, mais j'avoue ne pas en voir d'autre.
Après les expressions indénombrables comme "Une meute de...", le nom qui vient est au pluriel. Les problèmes commencent lorsqu'une telle expression ("Une meute de loups") est le sujet d'un verbe : avec quoi le verbe s'accorde-t-il ? Avec la "meute" ou avec les "loups" ? |
|
 | |
Napalm Dave

 Age : 28 Inscrit le : 29 Déc 2006 Messages : 111 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 8:44 | |
| Normalement cela s'accorde avec le premier nom, puisqu'il est sujet et le second complément de nom (génitif, vive le latin ). Pareil que si tu disais "une cohorte de romains traversa la vallée...". Par contre j'ai un peu de mal avec "la plupart de"+nom au pluriel, même si je pense que cela se conjiugue sur le même principe, est-ce un adjectif indéfini comme "plusieurs" ou "chaque"...  _________________ "Magic dragon spits tracing bullets expose our hiding place. Magic dragon iron monster destroys, with rage"
 |
|
 | |
Mattieu

 Age : 30 Inscrit le : 02 Jan 2007 Messages : 52 Localisation : Lille
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 11:25 | |
| Il faut mettre le pluriel. "La plupart + pluriel" annonce un pluriel. On parle ici de plusieurs choses.
La plupart des loups étaient... |
|
 | |
Hénée

 Age : 21 Inscrit le : 29 Nov 2006 Messages : 298 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 11:59 | |
| Un post très intéressant Je dois avouer que j'ai aussi le même genre de problèmes et de questions que je me pose... c'est très bien d'en parler ici!
D'ailleurs j'en ai une autre à poser : Je n'ai pas de problème avec l'accord habituel du participe passé, sauf dans un cas précis : celui où il est directement suivi d'un infinif, et qu'à deux ils forment une expression, du genre "laisser partir", par exemple, écrit-on : "Il l'a laissée partir" ou "il l'a laissé partir" (toujours dans le cas où "l'" désigne une fille). On ne peut pas en effet dire "il a laissé qui? Elle." C'est "il a laissé partir qui?"... Je suppose que c'est une question un peu bête et que la règle reste la même mais j'ai été à un moment gênée par de telles tournures... _________________ "Mais tu sais je suis pauvre et je n'ai que mes rêves J'ai déroulé mes rêves sous tes pieds Marche doucement, car tu marches sur mes rêves." William Butler Yeats |
|
 | |
Bloody Rose

 Age : 21 Inscrit le : 25 Déc 2006 Messages : 159
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 13:26 | |
| | C'est avec la meute que le sujet s'accorde, sans aucune hésitation. Les loups n'ont pas la place de sujet ici mais de complément du nom. |
|
 | |
Mattieu

 Age : 30 Inscrit le : 02 Jan 2007 Messages : 52 Localisation : Lille
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 15:12 | |
| | Personnellement, je mettrais "il l'a laissée partir"... |
|
 | |
Mattieu

 Age : 30 Inscrit le : 02 Jan 2007 Messages : 52 Localisation : Lille
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 15:13 | |
| | Bloody Rose a écrit: | | C'est avec la meute que le sujet s'accorde, sans aucune hésitation. Les loups n'ont pas la place de sujet ici mais de complément du nom. |
Je suis d'accord  |
|
 | |
Raphaël

 Age : 31 Inscrit le : 28 Déc 2006 Messages : 34 Localisation : Laval (53)
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 18:56 | |
| Merci pour vos réponses. Sinon, Hénée, je pense, moi aussi, que c'est "laissée partir" : je ne pense pas que les règles de l'accord du participe passé changent s'il y a un infinitif qui suit. |
|
 | |
Noclux

 Age : 22 Inscrit le : 29 Déc 2006 Messages : 9 Localisation : Ben là Cestas, bientôt ailleurs ...
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mar 16 Jan - 19:13 | |
| Pour le "il l'a laissée partir" le verbe partir ne change rien à la conjugaison de laissée, donc oui si "l" est féminin, il faut mettre laissée. C'est vrai qu'il y a de nombreuses tournures en fran_ais qui font ... euh suer (restons poli bien sûr). Euh merci pour le "la plupart", je me rappelais plus tiens. |
|
 | |
Chwip

 Age : 22 Inscrit le : 16 Jan 2007 Messages : 39 Localisation : Sur le destrier de son Chevalier
| |
 | |
yurimyotha

Inscrit le : 30 Nov 2006 Messages : 189
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mer 17 Jan - 11:57 | |
| Malgres le site très bien fait, j'ai pas trouvé la syntaxe : "il faut autant de machin(s) que de bidulle(s)" Les "s" sont t'ils d'actualité ici? Je dirais oui dans un premier temps, mais à force de m'interroger :/ |
|
 | |
Napalm Dave

 Age : 28 Inscrit le : 29 Déc 2006 Messages : 111 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Mer 17 Jan - 12:02 | |
| Normalement il faut des "s" s'il s'agit de choses dénombrable ("il faut autant de hallebardiers que d'archers pour casser la charge de cavalerie"), mais pas s'il s'agit de chose indénombrables ("il faut autant de fer que de coke pour mon usine"). Le singulier s'applique toujours à un mot ou un groupe de mot privatif ("aucun, nul, plus de..."). _________________ "Magic dragon spits tracing bullets expose our hiding place. Magic dragon iron monster destroys, with rage"
 |
|
 | |
Vorador

Inscrit le : 27 Nov 2006 Messages : 457
| Sujet: Re: Petit souci de syntaxe Lun 22 Jan - 0:45 | |
| | (j'ai finalement déplacé ce post dans la section Biosphère, qui représente + tout ce qui est lié aux discussions "générales" ; mais peut-être faudrait-il créer une nouvelle section pour parler un peu de style, afin de séparer ce genre de post du flood en général?) |
|
 | |
|